「小花Blog」2021-11-14 桃太郎旗

Mari’s Life

人生的首面桃太郎旗。
好開心喔☺明治座都會幫登場的主要演員準備宣傳的桃太郎旗,我以前曾默默想著,什麼時候我也能有一面呢。
在想這次自己的旗子是什麼顏色時,就看到是紅色!
鬥志都燃燒起來了!

明天有兩場演出,加油!

#明治座
#今天也休診

NEW「Love. for you 永遠に~」
youtube配信中→

CDCDファーストアルバム 「Especially For You」
購入はコチラ

本日翻譯:艾樂芬

賀!女王生平第一面明治座關東旗夢想達成!~~

原文的「のぼり」指的就是這種用竿子撐起的直立式旗子,漢字寫成「幟」,也就是中文俗稱的桃太郎旗或關東旗。日本這種旗子最早是出現在神社,作為神明下凡時的指引;之後成為作戰時的軍旗,用來區分敵我,鼓舞士氣(例如桃太郎或戰國武將)。到了江戶時代, 桃太郎旗逐漸轉向其他用途,或是當成節慶的裝飾(例如兒童節看到的鯉魚旗),或成為商家招攬客人的工具。至於大眾娛樂的場合(相撲、歌舞伎等)也會使用,上面寫著演員或選手的名字,既能表達對登場者的支持,也可吸引人氣,達到宣傳的功效。

由於這種應援演員用的桃太郎旗在歌舞伎等傳統藝能的場合比較常見,寶塚跟西式劇場則沒有這樣的規矩,而明治座是少數還有在幫演員插旗的大型劇場,也難怪女王大人對此肖想已久。如今終於得以圓夢,自然是要拍照慶祝一番了XD。

至於為何女王跟其他演員的旗子上,在表達尊稱的「さん」後面還會加一個「江」呢?最常見的說法是,原本要寫成「花總まり さん へ」(致花總まり桑),但因為「へ」寫起來跟「屁」這個字的平假名一樣,為避免失禮,所以改成同音的「江」字。順帶一提,之前在女王演出時的樂屋入口門簾上,也能看到一樣的字樣,就是這個道理~(如下圖,圖片出自這裡

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *